モントリオールはフランス語が公用語、英語も話す人が多い。ウチでは私とJMはもっぱら英語、チビには私は日本語、JMはフランス語と混ぜ混ぜの環境です。だから「言葉の発達は遅いだろうな」と覚悟はあったんですが、ココ最近、どんどん新しい言葉を発する様になりました。保育所の人からも「最近、チビちゃんは、いっぱい喋るよー」っと言われます。

先週に続き、

<新しく出て来た言葉>

ー「プー」「おっ!」って言う。

家に「だるまさんが・の・と」っていう絵本があるんだけど、その中で「だるまさんが、ぷッ(おなら)」ってのと「だるまさんのお(尾)?」ってフレーズがある。読み聞かせをしていると、そこの部分だけマネして「プーーーー!」「おっ!」ってリピートする。


ー「ソー、ソー」って言う。何を意味をしてるかは不明。日本語の「そうそう」なのか(教えてないけど)?フランス語の「saute(r)=飛ぶ」なのか?ただ音を楽しんでるだけなのか不明。

ー「(Pas)」って言う。フランス語で否定を表すのに使う。「ノーン、パ!」っとNO と一緒に使ってるので否定を意味するって分かって使ってるみたい。スゴいな。

ー「ノノー」って言う。「ノー(No)」とは違う感じで発音する。JMが教えたっぽい。スペルは分からないけど、フランス語で「バカ」って言う意味(そんな事教えるなや。。。)。本人は音が気に入ってるだけで、意味は分かってないっぽい。

ー「ボボー(bobo)」って言う。これもフランス語(赤ちゃん言葉?)。「怪我、傷」と言う意味だけど、なんかちょっとビックリする事があっただけで、痛くなくてもすぐ「ボボー」って言う。

ー「どこー」「パパどこ?」って聞いたら「どこー?」ってリピートした。

ー「ダメ」回数少ないけど言った。

ー「マントー」(Manteau=コート)って言って、自分のコートを持ってきた。いつの間にこんな言葉を?保育所かな?

ー大分前からだけど「ドド(dodo=ねんね)」「クックー(coucou)」も言ってるなぁ。「クックー」は「こんにちは」とか「いないいないばぁ」する時の「ばぁ」って時に使う。ちなみに、チビは「いないいないばー」はまだ言えなくて「バイバイ、ばーーー!」って言う。「ネンネ」もたまに言ってるかも。

ー「もぉーこー!」って言う。恐らく、「もう一個」ってい言ってるのだと思う。

ーあと、こないだ何でも飲み物が「ロロー」になってるって書いたけど、フランス語ではどうやら赤ちゃん言葉で飲み物の事を「(du) lolo」って言うらしい。これも保育所かな?おばあちゃん家かな?

だるまさん
子どもに人気の絵本らしい、
「だるまさんが」 



<その他のチビの様子>

スリープトレーニング断念から大分立ってるけど、まだ朝までグッスリ寝てくれない時が多々ある。それにココ最近、一緒のベッドに連れて来て寝てても突然、火が付いた様に泣き出したりする事も。。。これって夜泣き

ミルクをやたらに欲しがる。それも哺乳瓶でないと拒否する。なんで突然にそんなミルクっこ???たまに飲み過ぎて吐くし、、、止めてーーーー。

ーそして、お野菜食べてくれへんーーーー。白米、お肉はなんとか食べてくれるが、お野菜でパクつくのきゅうりのみ。キュウリって水分ばっかであんま栄養価あらへんやん。緑や赤のキレイなお野菜色が見えるとプイっと首を振って拒否するor口に入れてもペーっと吐き出すので、細かく潰してカレーとかに混ぜて食べさせる意外、食べてくれない。

っとまぁ、困った事もちょこちょこありますが、基本、ご機嫌さんで遊んでる事が多い、可愛い時期です。